Лила (божественная игра)
Перевод слова лила как «деяния» и «игры»
Санскритское слово лила наиболее понятно можно перевести как «деяния Господа». Однако часто это слово переводят как «игра». В чем смысл этого?
В педагогике игру понимают как несовершенную деятельность детей, подготовку к работе и труду. Однако если мы рассмотрим игру более пристально, то обнаружим ряд удивительных особенностей – признаков полной и совершенной жизни:
1. Игра – не средство зарабатывания денег, у нее нет никаких внешних дополнительных причин.
2. Ее единственная цель – приключения, интрига, романтика, обмен любовью, поиск счастья.
3. В игре все идеально, гармонично.
4. В игре нет ничего невозможного.
5. Игра отличается от быта тем, что постоянно исполнена эмоциями, захватывает нас и мы забываем про время.
Всеми названными свойствами обладают деяния Господа и Его времяпровождение. У Него нет внешних обязанностей и необходимости тяжело работать для поддержания жизни. Главной целью лилы Господа является обмен любовью между Ним и Его окружением. В нее не могут вмешаться никакие посторонние силы. В лилах Всевышнего нет ничего невозможного. Они исполнены накалом эмоций величайшей силы. Поэтому перевод слова «лила» термином «игра» также обладает огромным философским смыслом
Подробно ведическое учение о лиле рассматривается в этой статье.
Господь как драматург. Лила как «несовершенство совершенного»
В древности Аристотель сформулировал две мысли об искусстве. Во-первых, он объяснил, что во время поворотов сюжета, событий книги или драмы, личность испытывает ни с чем не сравнимое переживание: катарсис. Оно возвышает душу человека через сопереживание главному герою. Во-вторых, Аристотель сказал, что искусство есть подражание, мимесис. Однако, по его мнению, искусство - подражание природе.
Веды раскрывают, что искусство - не подражание природе, но подражание Высшей Реальности, миру Бога. Об этом мире писания говорят: «катха ганам, натйам гаманам», «там каждое слово песня и каждый шаг - танец».
Не только Сын Божий может низойти, не только Пророк может низойти, но и Сам Господь регулярно нисходит на эту землю, чтобы даровать духовное знание людям. На санскрите это называется аватара. Его деяния и чувства описывают величайшие произведения индийской литературы: Махабхарата, Рамаяна, Чайтанья Чаритамрита.
Писания объясняют, что Господь - гениальный драматург. Поэтому, когда Он приходит на землю как аватар, он являет Себя как выдающаяся личность, но какая? Не всемогущая, а та, которая должна с кем-то бороться. Не всезнающая, а вынужденная искать ответы на ряд вопросов. Описания деяний разных аватар обладают огромным нравственным и педагогическим пафосом для человечества. Поэтому до сих пор в школах Индии ставят постановки Рамаяны, а индийские дети вырастают не на боевиках, а на Махабхарате.